Eastern Dream Interpretation Theory (1): Heaven and Earth, Sun and Moon, Stars

Eastern Theory

AI-Powered Technology Providers https://apps.mysticomni.com/dreamanalysis

Original

天门开贵人荐引 天光灼身疾病除 天晴雨散百忧去 天明妇有生贵子
天门未至有兵荒 仰面向天大富贵 乘龙上天主大贵 上天求妻儿女贵
上天取物位王侯 飞上天富贵大吉 癸天上屋得高官 天裂有分主国忧
天皇明主公卿至 天欲晓益寿命吉 渡天河主有所吉 天地合所求皆得
天公使有大吉祥 日月初出家道昌 日月照身得重位 日月落忧没父母
日月昏暗孕妇吉 日月欲出有官职 日月合会妻有子 日月衔山奴欺主
负抱日月贵王侯 吞日月当生贵子 礼拜日月大吉昌 日光入屋官位至
日初出无云大吉 日出有光有好事 云开日出凶事散 日入怀贵子月女
拜星月烧香大吉 云忽遮日有阴私 星入怀主生贵子 星落有病及官事
星列行主添奴婢 持执星宿大富贵 流星不落主移居 巡天摩星位公卿
云起四方交易吉 五色云主大吉昌 云赤白吉青黑凶 见浮云作事不成
云雾遮事大吉利 黑云压地时气病 霜雪降主事不成 雪下及时大吉利
雪落身上万事成 雪不沾身主孝服 雪落家庭主丧事 阴雨晦时主囚事
行路逢雨有酒食 雷霆作声官位至 雷声恐怕私居吉 雷从地震主志遂
身被霹雳主富贵 电光照身有吉庆 赤虹见吉黑虹凶 霞满天百事欢悦
狂风大雨人死亡 风吹人衣主疾病 忽大风国有号令 风如吼主远信至

Interpretation

Translation

Heaven’s gates open with the noble’s guidance; the divine light burns away sickness. When the sky clears and the rain disperses, all worries vanish; when dawn breaks, a noble child is born. Before heaven’s gate, there is war and chaos; looking up to the heavens promises great fortune. Riding the dragon to the heavens signifies great honor; seeking a spouse in heaven ensures noble offspring. Taking things from the heavens grants the status of a king or noble; flying to the heavens promises great fortune and auspiciousness. When the heavens split, it foretells the worries of a ruler; the emperor’s clarity brings ministers and officials. The dawn is auspicious for increasing life; crossing the Milky Way brings good fortune. When heaven and earth unite, all desires are fulfilled. The heavenly official brings great good fortune; the rising sun and moon bring prosperity to the family. The sun and moon shining on the body bring high positions; their setting worries about the loss of parents. The sun and moon are dim for a pregnant woman, auspicious; as they rise, they promise an official position. When the sun and moon meet, a wife will have a child; they are held in the mouth, promising a noble child. Worshipping the sun and moon brings great fortune; the light entering the house foretells an official position. The sun rises without clouds, a great omen; its light promises good things. Clouds dispersing at sunrise mean troubles are over; the sun setting with a noble child and the moon with a daughter. Worshipping the stars and burning incense is auspicious; clouds suddenly covering the sun hint at secrets. Stars entering the womb foretell a noble child; their falling indicates illness or official matters. Stars in a row mean adding servants; holding the constellations promises great wealth. A shooting star not falling means moving; patrolling the heavens and touching the stars means becoming a minister. Clouds rising from all directions are good for trade; multicolored clouds promise great fortune. Red and white clouds are auspicious; blue and black are ominous. Seeing floating clouds means plans will fail. Clouds and fog obscure matters, great fortune; dark clouds pressing on the ground indicate illness. Frost and snow falling timely are auspicious; snow on the body means all things are accomplished. Snow not sticking to the body foretells mourning clothes; snow falling on the family indicates a funeral. Continuous rain and gloom foretell imprisonment; encountering rain on a journey means food and drink. Thunder and lightning foretell an official position; the sound of thunder is fearful, but private life is auspicious. Being struck by lightning promises fortune; lightning illuminating the body brings celebration. A red rainbow is auspicious; a black one is ominous. The sky full of rosy clouds brings joy to all things. Violent winds and heavy rain foretell death; wind blowing on clothes indicates illness. A sudden strong wind means a national decree; wind roaring foretells distant news.

Cultural Explanation

This passage is filled with traditional Chinese symbolism and beliefs about omens and signs related to natural phenomena and celestial bodies. It reflects the ancient Chinese practice of interpreting the cosmos and weather as messages from the heavens. The text is a collection of proverbs or sayings that associate various natural events with human fortunes, often related to social status, health, and family matters. Each line is a standalone omen, and the overall passage provides a rich tapestry of cultural beliefs about the connection between the heavens and human life.

Refs:

Uncovering the Mystery of Dreams: Eastern Theory

Uncovering the Mystery of Dreams: A Modern Interpretation of Ancient Oriental Art